澳大利亚 10澳元 2002.
商品概况:
目录编号 |
P-58 |
标准尺寸 |
137×65 |
正面图案 |
正面人物是澳大利亚诗人帕特森。在肖像的背后,是一群奔腾的野马;在肖像的前方是英勇的骑士——这是在帕特森的长诗“雪河男子汉”中描述的景象。在右边面额数字“10”和透明窗之间是帕特森的手写签名,在肖像下方的左右两边是帕特森在他的长诗“雪河男子汉”中的手迹。在肖像与面额数字之间的白色树叶和文字象征帕特森的另外一个著名短诗“马蒂尔达”。 |
背面图案 |
背面人物是澳大利亚诗人吉尔默女爵。背景图案是吉尔默女爵的作品中描述的场景——运送羊毛的马车队。背景中的人物是吉尔默女爵晚年的肖像。在面额数字“10”和系列号之间是吉尔默的手写签名。最左边的手写体是吉尔默最著名的爱国诗篇 “不许敌人抢夺我们的果实”,原文为 “No foe shall gather our harvest or sit on our stockyard rail” |
补充 |
首发时间:1993年11月1日 整版数量:45枚 印刷机构:NPA 澳大利亚印钞厂 钞票设计:Max Robinson |
主要变种: ·1993年版,目录编号:Pick52a,字冠:从AA93至KE93,签名:Fraser/Evans ·1994年版,目录编号:Pick52a,字冠:从AA94到DF94,签名:Fraser/Evans ·1996年带包装版,目录编号:Pick52a,字冠:AA96,签名:Fraser/Evans ·1996年版,目录编号:Pick52b,字冠:从AA96到DF96,签名:Macfarlane/Evans ·1997年版,目录编号:Pick52b,字冠:从AA97到DF97,签名:Macfarlane/Evans ·1998年版,目录编号:Pick52b,字冠:从AA98到GL98,签名:Macfarlane/Evans ·2002年升级版,目录编号:Pick58,字冠:从AA02到GL02,签名:Macfarlane/Henry ·2003年升级版,目录编号:Pick58,字冠:从AA03到DF03,签名:Macfarlane/Henry
主要防伪措施: ·塑料基片技术:采用Guardian塑料基片印制钞票。在钞票的正面右下方有一个透明视窗,在视窗中印有风车图案。 ·浮雕压印技术:在透明视窗中有压印的浮雕图案 “风” ·透视图像技术:在钞票的正面左上方,透光观察,可见类似于纸钞中水印效果的澳大利亚国徽图案(效果不明显) ·正反对印技术:在钞票的正面右上方,有一个四角图案,此图案与背面左上角的三角图案在对光观察时,正反两面的图案共同组成了七角联邦星图案。 ·缩微印刷技术:在钞票正面及背面的肖像处,印有缩微文字 " TEN DOLLARS " ·凹版印刷技术:钞票正反两面主景及面额数字均采用凹版印刷技术。 ·线条对接技术:钞票正反两面地纹采用多色线条精密对接。 ·荧光防伪技术:钞票背面系列号采用荧光油墨印刷。 ·编号防伪技术:背面两组水平系列号采用两种字体印刷。
普通版Pick52与升级版Pick58的主要区别: ·为了便于人们识别币面人物,升级版在钞票的底部增加了人物名字的印刷体 ·升级版增加了防止用图形处理软件对钞票进行处理的防伪功能。当用扫描仪对钞票进行扫描并用Photoshop 8.0以上的版本进行处理时,软件会自动锁定图像,图片不能再打开了。
详细信息(仅供参考):
班卓·帕特森
提起班卓·帕特森(AB“Banjo”Paterson 1864-1941)的名字,澳大利亚几乎是无人不知、无人不晓。他在一八九五年创作的“马蒂尔达”这首歌更是家喻户晓,一百多年来一直得到广泛的流传,被公认是澳大利亚的非正式的国歌。二零零零年的悉尼奥运盛会就是以班卓·帕特森的长诗“雪河男子汉”中描述的骑士形象拉开了开幕式的序幕。这届奥运会的闭幕式又是以他的短诗“马蒂尔达”写成的歌曲而告终,尽显了真正澳大利亚的风味。
班卓·帕特森的真实姓名是安德鲁·巴顿·帕特森。他一八六四年二月出生在新南威尔士州的奥兰治附近地区。他的父亲是苏格兰后裔。班卓·帕特森是家中七个孩子之一,他的童年时期是在家里的农庄中度过的。一八七四年班卓·帕特森十岁的时候,他的父母决定要把他送到悉尼的祖母家中,使他能够到学校里接受正规的教育。于是他进入了当时悉尼著名的公立学校“悉尼文法学校”读书,一读就是六年。
在悉尼读书的日子里,班卓·帕特森一直热切地盼望着假期的来到,盼望着能够重返他所热爱的家乡,重新回到他所热爱的雪河旁与自己的表兄弟们一同露营。就是在这条河边,他获得了未来创作的无数灵感。
班卓·帕特森十六岁的时候开始在一家律师行里担任职员。尽管他后来说他那时依然盼望着能够在休假的时候返回家乡,但他也承认他受到的法律方面的训练使他开始认识了这个世界。一八八五年,他发表了他的第一首诗作,以自己乡下家中养的一匹马的名字“班卓”作为自己的笔名。从此,澳大利亚历史上一位传奇般的人物“班卓·帕特森”就诞生了。
一八九五年,班卓·帕特森与自己的未婚妻前往昆士兰州一个边远的地区牧场访问朋友。女主人演奏的一首民间流传的乐曲引起了帕特森的浓厚兴趣,想要为这首曲子配上歌词。后来在参观主人牧场时,主人讲述了一些剪羊毛工人暴乱,放火焚烧牧场并杀死一百多头羊的故事。当警察追捕这些工人时,一位剪羊毛工宁肯被警察开枪射杀也不愿意投降。班卓·帕特森于是写出了著名的“马蒂尔达”这首短诗,记述了一个流浪汉由于偷了一只羊而被警察追捕的故事,这个流浪汉也是宁肯跳进水塘淹死也不愿屈服。这首歌已被传唱了一百多年,被称作澳大利亚的非正式国歌。他接下来创作的长诗“来自雪河的人”更被赞誉为是澳大利亚人精神的赞歌。
后来英国与布尔人的战争爆发,班卓·帕特森成为一位著名的战地记者,人们争相阅读他从前方发回来的每一篇报道。一九零一到一九零二年间,他又前往中国报道了八国联军镇压义和团的情况。一九零二年,他遇到了阿莉斯·沃尔克并与之相爱。一九四一年,他因病在悉尼的一家私人医院中逝世,享年七十七岁。班卓·帕特森一生创作了无数的散文和诗歌,成为澳大利亚历史上最著名的诗人和作家之一。
玛丽·吉尔默女爵
玛丽·吉尔默女爵(Mary Gilmore 1865-1962)是澳大利亚历史上著名的女作家和诗人。她一八六五年八月十六日出生在新南威尔士州的考塔瓦拉,在沃加沃加的一所学校里接受了教育。一八八三年,她成为一名小学教师,一干就是十几年。
一八九十年代澳大利亚激进的民族主义思潮使得吉尔默要求社会改革的愿望更为强烈。她以各种笔名撰写了许多呼吁进行社会改革的文章。在社会主义乌托邦理想的影响之下,她参加了“新澳洲运动”组织,为该团体的杂志撰写文章。一八九五年,她前往巴拉圭,担任当地一份杂志的编辑。一八九九年,她与丈夫和儿子一同返回了澳大利亚。
一九零八年,吉尔默致信给“澳大利亚工人报”,希望该报能够增设妇女专栏。该报总编辑邀请她负责撰写这一专栏。这一专栏受到了前所未有的欢迎。吉尔默通过这一专栏呼吁进行一系列的社会和经济改革,包括妇女选举权、养老金、儿童福利以及扶贫和公平对待土著人等范围广泛的问题。她为这一专栏撰写文章前后长达二十多年。
与此同时,她发表了一系列的散文和诗集,实现了她要把童年生活的记忆变成传说讲述给世人的愿望。一九三七年,作为澳大利亚家喻户晓的知名作家,她被英帝国封为女爵士,成为澳大利亚获此殊荣的第一位妇女。从此她成为一名更加引人注目的公众人物,悉尼文学家每年都举行聚会庆祝她的生日,一些机构以她的名义设立了各种奖学金和奖项,她也经常接受电台的采访并出席公众活动。
第二次世界大战期间,吉尔默发表的两首爱国诗篇“不许敌人抢夺我们的果实”和“新加坡”牵动了澳大利亚人的心,美国的麦克阿瑟将军也对这两首诗大加赞赏。
吉尔默是澳大利亚作家协会的创建人之一,同时她也积极参与了悉尼新闻学院和土著人协会等团体的工作。一九五二年开始直到一九六二年她去世前,她一直为报纸撰写专栏文章,受到读者的欢迎。一九六一年,澳大利亚工会为了感谢她对工会运动的支持,在举行五一节游行时推举她为“五月女王”。
吉尔默于一九六二年十二月三日逝世。三天之后,澳大利亚为她举行了国葬。这是继亨利·劳森四十年前受到国葬礼遇以来第一次一位作家获得了这一殊荣。
相关商品:
澳大利亚 5澳元 2001 |